[Tanglu-devel] Mailing lists for localization teams

Alexander R. ari at housingsklave.at
Wed Mar 27 18:54:21 EDT 2013


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Am 27.03.13 23:20, schrieb Andy Jacobsen:
 > On a different but related topic:
> I think we deffenitly need some standards for translations. 
> Ensuring that every occurence of the same word gets the same 
> translation.
I think we'll / we also need to decide between formal and informal,
mixing those two things up will result in an inconsistant look of the
homepage.

I'm looking forward to the weekend, I'll hopefully be capable of
spending some hours on the translation, maybe even having two versions
ready, as stated: formal and informal.

Having some support there, as my English is unfortunately not the
best, would be great, as would be a translation list to keep the main
devel-list clean.

cheers,
Alex
- -- 
Alexander R. // dot|not // is-a-lie.at
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.18 (Darwin)
Comment: GPGTools - http://gpgtools.org
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/

iQIcBAEBAgAGBQJRU3idAAoJEMwVnpFFd2DrQDoQAI8lEBzGlH2YbqAj541x+TPX
NT/v7CF0xoa9JYo9VVyVyL8t5QsW2it2R7kyM5XZgi+DMLYEfx+KJyJS4ed8sOVN
74rkWQGzm2oqb7IeKG0LG+am0Dbd0NwtBUZFsteynUuPkSYwCY0YM8sQ4R87lsak
V1ceNz7vW9gK1P86uSMPlLkYrOYq/fAZoUUHqfTLf/gBxICiOdPYqUBGMspuPzLG
PWDkpmSBJem767Zhu5IRhFtLlrXoExBXF+qknGFmyw5ZIt08vhPE5Pq+y8L5MRHV
J52rVyF+JXlzJhTAgazfvwMFFDDSXuekEdAmD0VK9HikNQyEhNxcD9ZPyyb3i+we
A1mhWxUmkoARoqoxTMAoS3lyqy++gdNrXtP8wwY/zHk9lnI/NdM1Vp7RX2xux8VK
eml9BL7oyP02coDhsh5lLDT4HRhff6vllZ1y6zfsPxOv1sI+pVUKMavGWOXFIfH7
ybDaUC2UKcIOPIfortejW0SlYUQw1YIMslOPldXoBLJHXgb1ydeHIxeSY5eo1cQy
KUyB7vtROUblmL4WsXqdXwPxI+xejw/7yyE4O7zAR8dpV8yM1nrygT6fB3hNgK7i
S+9lBYuMXgfjIZT0m0anjaefJfxuv3OXidSlVniO+rCAB/JLtjFVO3WcqdUlOtwM
xYs15U9Gp4EnJwGicdtb
=Rrtk
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the Tanglu-devel mailing list